Transcrição gerada por IA do Mustang Report 7

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

[mO3VJzLhSBg_SPEAKER_01]: Olá e bem-vindo ao Relatório Mustang. Este Relatório Mustang incluirá uma prévia do jogo de futebol americano do Eric Farazani College, uma entrevista com a diretora da escola secundária profissional Heidi Riccio, uma entrevista com membros da National Honor Society, clipes e entrevistas dos próprios veteranos de Medford, a surpreendente vitória do time de futebol masculino no torneio estadual.

[Victoria Rasche]: Então, você poderia me contar um pouco sobre o open house da próxima terça-feira?

[Heidi Riccio]: Claro. O que difere do Open House da Escola Profissional do Open House do Ensino Médio é que o Open House do Ensino Médio se concentra no lado acadêmico de nossos programas, mas o Open House Vocacional se concentra nos programas de Carreira e Educação Técnica.

[Victoria Rasche]: Então, seus alunos estão facilitando esse open house? Você mostra o local aos outros alunos da sétima e oitava séries?

[Heidi Riccio]: Absolutamente. Então teremos passeios, teremos atividades diferentes em cada um dos programas que ficarão totalmente a cargo dos nossos alunos.

[Victoria Rasche]: Então, acabei de dizer, mas esta visitação pública é apenas para alunos da sétima e oitava séries?

[Heidi Riccio]: É uma visitação pública onde obviamente convidamos a comunidade, para que qualquer membro da comunidade possa comparecer. É das 18h às 20h. no dia 12 de novembro, próxima quinta-feira. Adoraríamos ter a comunidade, pois também dedicaremos nosso novo laboratório de saúde e agradeceremos a todos os doadores que nos ajudaram a seguir em frente.

[Victoria Rasche]: Você pode me dizer o que é a National Honor Society e o que você faz pela National Honor Society?

[SPEAKER_11]: Então, a National Honor Society é um grupo de estudantes e estamos dedicados a retribuir à comunidade e atualmente estamos nos concentrando no ensino médio até agora, então tem sido bom.

[Victoria Rasche]: Eu sei que você recentemente fez uma arrecadação de fundos para um food truck em Tenoch, você pode me contar um pouco sobre isso?

[SPEAKER_11]: Sim, pedimos a Tenoch para vir durante um dos meios dias e basicamente tivemos uma sessão de pré-encomenda onde as pessoas entravam durante o almoço e pediam o que queriam. de Chinooch e então US$ 10 foi o custo e então US$ 2 vieram para nós e US$ 8 foram para Chinooch e arrecadamos mais de US$ 200, então isso contribuirá para nossa iniciativa de lista telefônica que nos ajudará a conseguir laptops para nosso serviço de tutoria que oferecemos à escola.

[Victoria Rasche]: Então, você pode me contar sobre o programa pós-escola? Eu sei que a National Honor Society oferece aulas particulares, você pode me contar um pouco sobre isso para que os alunos saibam?

[SPEAKER_11]: É por isso que nosso programa se chama Surviving High School 101 e não se trata apenas de aulas particulares. É também um serviço de rede. Temos um banco de dados abrangente e uma lista completa de oportunidades de serviços comunitários, empregos e estágios. que são oferecidos à escola, e nossa esperança é que com o passar dos anos ela cresça e cresça e cresça, e então outras crianças possam usá-la ano após ano. E então nosso último seria apenas um conselho, como qualquer coisa sobre a qual vocês tenham dúvidas, seja na escola fora da escola, qualquer coisa assim. Estamos atualmente na sala de conferências três, mas iremos para a biblioteca. Mesmos serviços, iremos apoiá-lo em qualquer situação, por isso é emocionante.

[Victoria Rasche]: Estarei lá na segunda-feira de dezembro, então obrigado por me avisar a hora. Tenha um ótimo resto de ano.

[Lydia Ryan]: Sr. Kane, como você se envolveu na captação de veteranos para o ensino médio?

[wPYt766Eu-g_SPEAKER_01]: Bem, este é o meu décimo segundo ano como professor de estudos sociais e todos os anos que estive aqui, recebi veteranos no Dia dos Veteranos como parte deste programa. No ano passado tive a oportunidade de ajudar a coordenar o programa, então este é o meu segundo ano fazendo isso. É um programa maravilhoso para ajudar a conectar os estudos sociais com a comunidade local.

[Lydia Ryan]: Incrível. E qual é o propósito desses veteranos ao virem para o ensino médio e educarem os alunos sobre o que fazem?

[wPYt766Eu-g_SPEAKER_01]: É um recurso incrível que eles ofereçam seu tempo para celebrar o Dia dos Veteranos. É algo que vemos no calendário, mas é algo que deve se tornar uma realidade para os estudantes, o serviço ao povo, à população local da comunidade para o seu país.

[Lydia Ryan]: Você acha que os veteranos que vêm para cá incentivam os estudantes a ingressar no exército?

[wPYt766Eu-g_SPEAKER_01]: Acho que depende do aluno e portanto para alguns pode e para outros pode desanimar. No entanto, essa não é realmente a ideia deste show. Este programa tem como objetivo analisar o Dia dos Veteranos e o que ele significa para nós como país e também o que significa para nós como comunidade. Incrível.

[Lydia Ryan]: E que ramos das forças armadas temos aqui hoje?

[wPYt766Eu-g_SPEAKER_01]: Acho que hoje temos todos os ramos representados.

[Lydia Ryan]: Incrível. E alguns são veteranos de antes e estão fora e outros estão alistados atualmente?

[wPYt766Eu-g_SPEAKER_01]: Absolutamente, sim. Temos alguns, sim, com certeza. Incrível.

[Lydia Ryan]: E qual a sua opinião sobre os veteranos deste país?

[wPYt766Eu-g_SPEAKER_01]: Ah, acho que o serviço que eles oferecem ao país é algo que não pode ser medido. E é algo pelo qual todos devemos ser gratos.

[Lydia Ryan]: Aqui é Lydia Ryan reportando do Mustang Report. E estamos aqui com dois ex-alunos da Medford High no Dia dos Veteranos. Eu entendo que vocês eram ex-alunos da Medford High. Como foi seu tempo aqui na Medford High School?

[SPEAKER_04]: Minha época era 1972, me formei na Medford High. Na verdade, eu era um estudante da Vogue. Na verdade, fui a segunda geração a se formar nesta nova escola.

[SPEAKER_05]: E me formei em 98 na Medford High. Também passei um tempo na Vogue.

[Lydia Ryan]: Incrível. Você foi direto para o exército logo após o ensino médio?

[SPEAKER_05]: Sim, eu fiz. Fui para Norwich depois do ensino médio. E então entrei para o Corpo de Fuzileiros Navais.

[Lydia Ryan]: Incrível. Em que ramo de serviço você ingressou?

[SPEAKER_04]: Eu estava no Corpo de Fuzileiros Navais dos Estados Unidos. Estou no mesmo serviço.

[Lydia Ryan]: No Corpo de Fuzileiros Navais. Quanto tempo você esteve no Corpo de Fuzileiros Navais?

[SPEAKER_04]: Fiquei lá cinco anos, de 1972 a 1977. Fiquei lá 17 anos, 99 até agora.

[SPEAKER_09]: Eu aprendi muito. Foi uma experiência muito gratificante. Tenho que ir a lugares onde nem todos podem ir. Eu aprendi muito. Eu pude ver alguns lugares lindos neste mundo que nunca pensei que poderia ir. Ganhei muita experiência e uma formação muito boa. de seis anos no Corpo de Fuzileiros Navais, o que me ajudou a progredir na vida. Saí do Corpo de Fuzileiros Navais e fui policial em Los Angeles, e isso me ajudou. Minha experiência militar me ajudou quando eu era policial, então foi legal.

[Lydia Ryan]: Olá, sou Lydia Ryan, do Mustang Report e estamos aqui no Dia dos Veteranos. Olá, qual é o seu nome?

[SPEAKER_08]: Meu nome é Sasarn Zee, dos Fuzileiros Navais.

[Lydia Ryan]: E qual é o seu estado?

[SPEAKER_08]: Meu status atual neste momento é serviço ativo. Na verdade, sou o recrutador de Boston em Medford Square.

[Lydia Ryan]: Ah, incrível. Você cresceu localmente por aqui?

[SPEAKER_08]: Eu não. Na verdade, sou originalmente de Nova York. Vá, Yankees.

[Lydia Ryan]: Não. Não. Uau meia-calça. O que fez você entrar para o exército?

[SPEAKER_08]: Eu me alistei por vários motivos diferentes. O mais importante é que eu queria servir o meu país. E senti que a melhor maneira de fazer isso era ingressar no Corpo de Fuzileiros Navais. Perdi minha família no World Trade Center, então isso foi definitivamente algo que me inspirou a dar esse passo e me alistar.

[Lydia Ryan]: Quantos anos você esteve no exército?

[SPEAKER_08]: Faço isso há mais de 11 anos.

[Lydia Ryan]: Você ainda está no exército?

[SPEAKER_08]: Sim, estou atualmente na ativa. Eu trabalho em Medford Square, no centro de Boston.

[SPEAKER_10]: Naquela época não tínhamos iPhone, tínhamos uma câmera de filme, então você tinha que pegar a câmera e tirar fotos, então eu tirei uma foto. Estamos no norte, então no norte tem muita montanha, terreno, você vai ver o terreno. Aldeia típica, você se encontra, você anda por uma selva, você se depara com uma aldeia, uma cabana, umas cabanas, então você tem que passar, ter certeza de que não tem bandidos em nenhum braço ou algo assim. Cidade típica. Sou eu, eu costumava usar, Quarenta e cinco anos e carregando uma M-16. Ele provavelmente tinha cerca de 200 cartuchos de munição com ele. Baionetas, granadas, coisas assim.

[SPEAKER_07]: Inteligência. Então fui oficial de inteligência por cerca de quatro anos. Frequentei uma escola de tecnologia no Texas, no meio do nada. Não sei se você já ouviu falar da Base Aérea de Goodfellow ou de Goodfellow, Texas. Fica literalmente no meio do Texas, a cerca de três horas da civilização. Absolutamente nada para fazer. Então eu fiquei lá por cerca de um ano. estacionado na Base Aérea de Beale em Sacramento, Califórnia. Então você tinha que estar preparado para isso.

[SPEAKER_13]: Felizmente o coronel porque acredito nos princípios de lutar pelo seu próprio país.

[6cAOF0W2Btw_SPEAKER_04]: Sou Nick Keniston, do Mustang Report, e estou aqui no Field of Dreams, onde ontem o time de futebol americano Medford Mustangs derrotou Acton-Boxborough por 3 a 2 nos pênaltis do PK. Jordão Howard, Normalmente um zagueiro, que ontem mostrou sua versatilidade nos pênaltis do PK, marcou o gol final do Medford. Sammy Reed, em sua primeira partida pelo Medford Mustangs, substituindo o lesionado Mateo Cunha, normalmente o titular Sammy Reed, fez defesas espetaculares ao longo do jogo. E os Mustangs agora passarão para as quartas de final contra o Malden, no McDonald's Stadium, na segunda-feira, às 18h. Todos os Mustangs deveriam estar lá mostrando seu orgulho por este time de futebol Mustang.

[Unidentified]: Acelerando para a esquerda. Sim, metade, metade.



Voltar para todas as transcrições